Jumat, 20 November 2020

Analisis Bahasa berdasarkan PUEBI dan KBBI

 Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarokatuh. Di blog kali ini saya akan menampilkan hasil analisis saya pada penelitian kali ini.

1.


Lokasi Gambar: Jl. Alianyang, Pasiran, Singkawang Barat. Kota Singkawang, Kalimantan Barat 79122.

Waktu pengambilan gambar: 11 November 2020

Analisis:

Kata “apotik” yang di atas adalah kata yang tidak baku. Seharusnya kata tersebut ditulis “apotek” yang merupakan kata bakunya. 

2.


Lokasi Gambar: Warung Ayam Bejo. Jl. Tani No.31, Kuala, Singkawang Barat, Kota Singkawang, Kalimantan Barat 79124.

Waktu pengambilan gambar: 11 November 2020.

Analisis:

Kata "cabe","ijo",dan "sambel" diatas adalah kata yang tidak baku. Seharusnya diganti dengan "cabai", "hijau" dan "sambal" yang merupakan kata bakunya.

3.


Lokasi Gambar: Jl. Bawal No.15, Condong, Singkawang Tengah, Kota Singkawang, Kalimantan Barat 79111.

Waktu pengambilan gambar: 11 November 2020.

Analisis:

Kata “praktek” dan “jam” pada gambar di atas merupakan kata yang tidak baku. Kata “praktek” seharusnya ditulis “praktik” dan kata "jam" seharusnya ditulis "pukul" karena itulah kata bakunya.

4.


Lokasi Gambar: Melayu, Singkawang Barat, Kota Singkawang, Kalimantan Barat 79111.

Waktu pengambilan gambar: 11 November 2020.

Analisis:

Kata "photo" adalah kata yang tidak baku. Seharusnya diganti dengan "foto" karena itulah kata bakunya.

5.


Lokasi Gambar: Jl. Budi Utomo No. 100, Singkawang Barat.

Waktu pengambilan gambar: 11 November 2020.

Analisis:

Kata "Accesspries" tidak ada dalam bahasa indonesia maupun bahasa inggris, mungkin salah ketik yaitu "Accessories". Jika benar, maka kata "Accessories" harus dimiringkan karena bahasa asing. Jika tidak mau dimiringkan,maka harus ditulis menggunakan bahasa Indonesia yaitu "aksesoris". Kemudian kata "Service" adalah kata dari bahasa asing, dan harus dimiringkan juga. Jika tidak dimiringkan maka harus diganti dengan bahasa Indonesia yaitu "layanan".

Baiklah mungkin cukup sekian dari saya. Mohon maaf jika ada kesalahan dalam analisis ini,karena saya juga masih belajar. Dan saya juga butuh saran dan kritik yang membangun agar saya bisa belajar dari kesalahan-kesalahan saya. Sekian wassalamu'alaikum warohmatullahi wabarokatuh.

Senin, 02 November 2020

Tugas Bahasa Indonesia Kata Ibu Beserta Makna nya

Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarokatuh,kali ini saya Ikhlasul Amal dari kelas 1C akan membagikan sebuah kata ibu beserta maknanya.

Kosa Kata Melayu Pasiran, Singkawang Barat.
No.  Kosa kata bahasa Ibu           Makna   
1.     Mandek                                   mandi
2.     Ngape                                      kenapa
3.     Bile                                         kapan 
4.     Giye                                           begitu
5.     geratak                                jembatan
6.     ase                                           rasa
7.     nak                                           ingin
8.     kemane                               kemana
9.     bulak                                     bohong
10.   lander                                    lendir
11.   umak                                         ibu
12.   gimane                             bagaimana
13.   direk                                       kamu
14.   sorang                                   sendiri
15.   aok                                           iya
16.   piring                                  pinggan
17.   sendok                                    sudu'
18.   aek                                             air
19.   kabbon                                  kebun
20.   bonjer                                         banjir
21.   kappak                                     lelah
22.   lapak ayam                     kaki kosong
23.   kelapak                                  kelapa
24.   maseh                                    masih
25.   tang                                            kok
26.   Ujong                                      ujung
27.   nyamok                                nyamuk
28.   usah                                          jangan
29.   barras                                      beras
30.   kemane                                kemana
31.   maing                                      main
32.   dah                                           ayok
33.   ancor                                     hancur
34.   lebor                                      lebur
35.   ngambun                           begadang
36.   sile                                        silahkan
37.   kawen                                   nikah
38.   urang                                    orang
39.   ape                                           apa
40.   siape                                      siapa
41.   bise                                         bisa      
42.   gallas                                      gelas
43.   kace                                        cermin
44.   sejadah                                   sajadah
45.   songkok                                  kopiah
46.   tilam                                        kasur
47.   Taliban                           ikat pinggang
48.   caccak                                      cicak
49.   kerete                                       sepeda
50.   oto                                             mobil
51.   keratas                                      kertas
52.   karrak                                       kera
53.    kaik                                          kait
54.   pait                                            pahit
55.   jendele                                      jendela  
56.   kace mate                         kaca mata
57.   itok                                             ini
58.   Sitok                                           sini
59.   jandoll                                       benjol
60.   malar                                         sering
61.   bigek                                          biji
62.   jarrak                                        jera
63.   laok                                            lauk
64.   boncek                                       buncit
65.   kannyang                            kenyang
66.   nyobe                                         coba
67.   tampat                                      tempat
68.   cantek                                        cantik
69.   kannak                                       kena
70.   kajjarek                                      kejar
71.   ngan                                          dengan
72.   mintak                                       minta
73.   mane ade                             tidak ada
74.   adek                                             adik
75.   campor                                   campur
76.   cemen                                     lemah
77.   daan                                         bukan
78.   indak                                       tidak
80.   maok                                         mau
81.   kite                                             kita
82.   runtoh                                       runtuh
83.   suke                                            suka
84.   bassar                                       besar
85.   dolok                                          dulu
86.   keraje                                         kerja
87.   rajing                                          rajin
88.   kemeje                                   kemeja
89.   meje                                          meja
90.   pisok                                        pisau
91.   dapor                                         dapur
92.   tammpat                                 tempat
93.   berek                                         beri
94.   tebayak                                    banyak
95.   tigek                                          leher
96.   idong                                        hidung
97.   puake                                       besar
98.   bande                                       benda
99.   bakok                                        beku
100. ballom                                      belum

Dalam mencari kata ibu saya pikir terbilang mudah,karena kata-kata itu sudah sering saya ucapkan. Walaupun sempat berpikir sebentar dalam mencarinya. Baiklah cukup sekian bahasa ibu beserta maknanya dalam tugas Bahasa Indonesia kali ini. Saya ucapkan wassalamu'alaikum warahmatullahi wabarokatuh.

Minggu, 01 November 2020

Aku dan Jembatan jodoh Ku


 Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarokatuh..
                         


Hallo teman-teman! kembali lagi di sulhandsome blog!. Kali ini saya akan menceritakan tentang kampung saya yaitu sungai jaga. Di sungai jaga ini ada 2,yaitu sungai jaga A dan sungai jaga B. Nah, kampung saya terletak di sungai jaga B. Saya dulu sering kesana ketika saya masih kecil. Disana tempat saya bermain ketika saya kecil. Mulai dari bermain bola, main guli, main petasan ketika malam hari dan banyak lagi. Saya akan menceritakan sebuah pengalaman yang menjadi pelajaran saya hingga saat ini, yaitu ketika saya bermain petasan. Ketika itu saya menghidupkan petasan dan petasan tersebut tidak hidup entah karena terkena air atau yang lain. Nah saya yang mengira itu sudah mati alias tak hidup lagi, maka saya coba menggoncang-goncang petasan tersebut. Kemudian teman saya berkata:"Sul, jangan digoncang-,goncang petasannya nanti bisa meledak. Saya yang tak percaya karena sudah mati itupun tak menghiraukan perkataan tersebut. Tiba-tiba semenit setelah teman saya mengatakan itu, saya masih menggoncang-goncang kan petasan tersebut dan BOOM!!! tiba-tiba saja petasan tersebut meledak. Untungnya tangan saya tidak apa-apa cuma jari jempol saya yang memerah. Semenjak itu, saya tidak pernah lagi menyentuh petasan karena saya tau bahwa petasan itu sangat berbahaya. Jangan ditiru ya teman-teman!. Petasan itu berbahaya.



Sudah cukup saya cerita pengalaman saya, kali ini saya akan menceritakan sebuah tempat yang bisa dibilang unik. Kenapa? karena di kampung saya ada sebuah jembatan bernama Jembatan Jodoh. Lho emang jembatan emang ada jodohnya? woiya dong.. jembatan aja ada jodohnya masa kamu nggak ada??? bercanda hehe... Jembatan itu bukan ada jodohnya tetapi jembatan itu sebagai penghubung untuk pemuda dan pemudi dalam mencari jodohnya. Jembatan ini punya sejarah yang asyik!. Konon dulu katanya setiap rabu malam dan jum'at malam pemuda atau pemudi sini berkumpul untuk temu kangen, dan tak heran juga mencari pacar disitu. Dulu sampai kota dan kabupaten lain juga berkumpul disini. Banyak dari mereka yang mendapatkan jodoh mereka disini. Itulah mengapa jembatan ini disebut jembatan jodoh. Jadi bagi kamu yang masih jomblooo atau belum move on dari mantan mungkin bisa kesini hehe..siapa tau dapat pasangan kan. Tapi.. semenjak tahun 2005, jembatan ini sudah tidak digunakan untuk tempat berkumpul lagi. Hanya menjadi perlintasan biasa. Karena jembatan ini bertempat di sungai jaga B yang menghubungkan dua desa yaitu sungai jaga B dan sungai jaga A. Oiya Jembatan jodoh ini juga ada filmnya loh!. Filmnya karya anak sungai jaga dengan anak sungai pangkalan, ayo tonton!,mumpung dapet kuota gratis dari pemerintah haha... Baiklah mungkin cukup sekian cerita singkat mengenai kampung saya ini saya ucapkan wassalamu'alaikum warahmatullahi wabarokatuh.